Динозавры в супермаркете, 5 книжек недели

Динозавры в супермаркете, 5 книжек недели

Прогресс: читаем и на английском. Я читаю пока вслух, Антону только некоторые слова предлагаю прочесть. У них в школе началась тема «Еда» на уроках английского.

1. И нам в библиотеке попалась книжка «Динозавры в супермаркете». Если коротко, это история о мальчике, который видит в супермаркете динозавров, а взрослые — нет. И стадо динозавров пошло в разнос: вскрывали банки с бобами, рассыпали в проходах мороженый горошек, шоколадным соусом друг друга поливали. Трэш, одним словом. В лучших американских традициях.

Где динозавры?

Но мальчик не из пугливых. Он динозаврам предложил поиграть в игру «Убери супермаркет». И монстр-пати в разгаре: со швабрами, в мыле плескались, в пене катались… А взрослые решили, что это мальчик сам все убрал, пока полчище динозавров не выпрыгнуло с криком «Буууууу!»

На первый взгляд, ничего серьезного, just for fun! Только для развлечения — типичный американский подход — а почему бы и нет? Но за всей этой мыльной диноисторией прячется тема детской фантазии, доверия и понимания со стороны взрослых, очень завуалировано, но в этом вся красота книги. Юмор, динамичный сюжет, сказочная гипербола и наши любимые динозавры, мы с ними даже день рождения праздновали, вот план и детали с фотографиями. И для самых любознательных план нашей Недели динозавров в детском саду в Израиле, тоже с фотографиями — гляньте.

Антон слушал внимательно и хохотал, рассматривал детали, читал надписи, повторял некоторые слова… Простая и яркая книга! Для закрепления лексики по теме «Еда, супемаркет» вполне годится.

Буууу! Полчища мыльных динозавров…

2. Медвежонок Паддингтон и мармеладный лабиринт. Майкл Бонд. Азбука-Аттикус, 2014.

Самый знаменитый любитель апельсинового мармелада. Первую книгу «Медвежонок по имени Паддингтон» издали 13 октября в 1958 году. Забавный и воспитанный медведь — один из символов Англии. В аэропорту Хитроу в Лондоне вас сразу будут встречать стройные ряды мягких мишек в синих пальто и красных шляпах.

Стихи и Паддингтон

В этой маленькой истории (люблю я тонкие книжки с детства) Паддингтон отправляется на экскурсию во дворец Хэмптон-Корт. Там они попали в комнату, где стояла огромная кровать. На ней когда-то спала королева Анна.

— А веревочкой ее огородили, чтобы королева не выпала, когда гости приходят, — догадался Паддингтон.

И вечером, перед сном, медвежонок взял с собой в кровать открытку, ручку, а еще длинную веревку.

— Королева Анна всегда так делала…

Были еще встречи с туристами, поход по лабиринту и тот самый мармелад, который помог выбраться из лабиринта. А еще мы с Паддингтоном похожи, потому что тоже любим покупать открытки… А присылает их нам вместе с книгами (как и эту) Оля Староминская!

Самый веселый момент книги

3. Облака в траве. Геннадий Жуков. Это еще из моих запасов детских книга, винтаж. Стихи читать не так просто, как кажется. Хоть текста меньше, но рифма же, усеченные формы прилагательных, поэтические окончания «мноЮ/тобоЮ»… Для того, кто в школе учится на другом языке, это серьезное испытание. Но с практикой все лучше, интереснее и с интонацией получается.

Стихи про радугу

4. Солне, Месяц и Ворон Воронович. Сказка тоже из моих детских запасов. Про глупого деда, который ходил в гости к своим дочерям и все за их мужьями дома потом повторял… Мы практически не читали народных сказок, только недавно друзья из Крыма прислали нам удивительный сборник крымскотатарских сказок, уже прочли, скоро будет обзор. И на очереди еврейские сказки, о них тоже напишу.

Сказка из моего детства

Буквица — так называлась первая буква книги или главы. Даже когда появились первые печатные книги, буквицы продолжали вписывать от руки, их украшали. Выделяли по цвету и размеру.

Мне кажется, такие детали интересны современным детям. Мы всегда рассматриваем в музеях и замках старинные рукописные книги, как они украшены, какой переплет… Теперь и буквицы будем искать.

Буквица

5. И на немецком серия Oliver Tallec. Wie war das?, Gerstenberg, 2015. Это перевод с французского. Книга не совсем обычная. Книга-игра, книга-детектив. Развивает внимание, наблюдательность, логику.

Как это было?

Смотрим на страницу. Ребенок описывает картинку (сам или с наводящими вопросами взрослого). Потом переворачиваем страницу.

На диванчике

Внимание, вопрос: кто пил вишневый сок на диване? Можем высказывать разные идеи, приводить аргументы в их пользу. А потом себя проверяем: переворачиваем страницу назад, а там находим ответ.

Кто из них пил вишневый сок на диване?

И есть ответы в конце книги, на всякий случай.

Правильные ответы

Эту книгу мы взяли в библиотеке, а в домашней тоже есть у нас из этой же серии экземпляр. Да, все они «читаются» по-разному: у первой, библиотечной, просто длинные страницы, а в нашей, WER war’s? просто листаем разворотами, не справа налево, а снизу вверх, получается… Интересный формат. Слов автора мало, одни вопросы. Антон их сам читал мне вслух, хоть и читать-то нечего. Графические детективные истории.

Серия книжек на внимание

Учимся наблюдать и предполагать.

А для тех, кто изучает немецкий, хороший способ попрактиковать или вводить время Perfekt.

Кто не выспался?

Французские детские книги с шармом, юмором и загадкой. Рекомендуем, нам с Антоном эти истории в картинках очень нравятся.

До конца сентября неделя. Продолжаем читать. В этом учебном году у нас получается активно, как никогда. Лишь бы не сглазить!

Обзор и фото — Ирина Хмельницкая

Интересные ссылки:

Масло с травами: поездка с классом Антона

Антверпен и книги

Куда уходит осень

Домашнее задание — выходные с драконом

Новые Story Cubes с муми-троллями

Поделиться записью:

Искать

Посмотреть все результаты