Международная книжная ярмарка в Иерусалиме: наш репортаж

Книги, цветы и люди. Совершенно весеннее настроение. На ярмарку я отправилась во вторник — в день презентаций проектов «Смешарики» и «Кешет-Радуга», еще была встреча с детским писателем Андреем Усачевым.

Эта ярмарка юбилейная, первая проходила 50 лет назад. Место проведения выбрано очень удачно — Дворец Нации — совсем рядом с центральным автовокзалом. Вход свободный. Пройдемте!

Традиционный проход через металлоискатели, и книжный мир во всей красе — никаких столпотворений. Я приехала пораньше — к часам 11 утра. Презентации у российского стенда должны были начаться в 13:00 — согласно купленным билетам расписанию на сайте организаторов. И вот тут -то и начинается вся интрига. Накануне, в понедельник, поползли какие-то жж-слухи, что все начнется в 10 утра… Но официальный сайт вместе с ФБ-группой упорно молчал и не опровергал уже назначенного времени презентаций. Поэтому никуда я не торопилась, рассматривала стенды с новыми книгами с хрустящими страницами.

Букеты из свежих цветов порадовали не меньше, чем книги. Они автоматически включают настроение, как шоколад или запах кофе. Так просто. И так приятно! Никакого пафоса — просто милые маленькие цветочные композиции — как острова весеннего счастья!

Этот «винтажный научный» стенд — презентация книги про «Одного упрямого подростка». Страшно люблю такие «тематические», выдержанные в определенном стиле стенды. У них своя аура, их хорошо запоминают (вместе с книгами). В Киеве на детских книжных ярмарках вот таких стильных штук мне очень не хватало.

Конечно, было много книг на иврите. Я не перестаю удивляться, как в таком маленьком государстве (территория Израиля даже меньше Житомирской области) умудряются печатать так много разной и качественной литературы. Лицензионные переводы последних новинок, аутентичные издания, детская литература, проекты маленьких частных издателей… Хотя, мой первый шок от израильского книжного обилия уже позади. Стала наконец-то понимать, что здесь это неплохой бизнес.

Понравилась мышь или крыс в красном колпачке и с упитанным носиком, а тут еще и лампа… Концептуально)

 А это уже стенд издательского дома Книжники с детской серией Кешет-Радуга (кешет — это и есть радуга на иврите). Книги из этой серии стали открытием прошлого года — это прекрасно подобранные, переведенные и отредактированные тексты, от которых невозможно оторваться. Про многие произведения с этой книжной полки вы уже читали в нашей рубрике Моя книжная полка. И совсем недавно вышел обзор — Радужные книги.

Конечно, я не удержалась и купила к приближающемуся карнавальному Пуриму «Рассказ о свитке Эстер» — для детей от 3 до 6 лет (это третья полка сверху, третья книга слева).

И чудо — книга «У Иосифа было пальтишко…» из нашей серии для детского сада «Пижамная библиотечка«. Я уже начала переводить на русский язык историю о том, как бабушка готовила кашу. Это новая книга для домашнего чтения с родителями.

Стенд украсили русским самоваром. Для иностранцев это экзотика, некоторые эстеты требовали спеть «Калинку» на встрече с детским автором Андреем Усчачевым, но об этом позже… Чай не пила, больше надеялась на кофе, но как-то не сложилось… Пили уже с мужем вечером и ели уши Амана — песочные печенюшки к Пуриму — с маком, с орехом и карамелью и финиками. Уж нагуляла аппетит, так нагуляла…

И еще одна вкусная книга, от которой я не смогла отказаться. И сотворил Бог… мороженое. Название — 75% успеха книги, сразу возникает желание ее взять руки и полистать. А потом уже приходит понимание, что все это чертовски интересно, не хрестоматийно, а занимательно и понятно… Купила!

Автор — Ури Орбах — был, на секундочку, депутатом израильского Кнессета. Я тут подумала, побольше бы таких депутатов — и хороших детских книжек заодно!

А это уже стенды книжных магазинов-гигантов (в Израиле 2 крупных сети книжных магазинов). Стеймацки — старейшая и крупнейшая израильская книгосеть. Основатель — иммигрант из Германии, но с российскими корнями, открыл первый книжный магазин в Иерусалиме в 1925 году.

Можно было побродить по стендам разных издательств, как будто в саду цветущего миндаля. Сейчас на подъезде к Иерусалиму миндальные деревья принарядились в цветочный шифон — розовые, белые… Поэтому выбор и воплощение такой идеи цветущего сада — с легкими конструкциями из картона — просто гениальное решение. Обратите внимание, на стволах деревьев еще и полочки есть — для открыток, закладок и прочей легкой рекламы!

А этот тот самый свиток Эстер, в котором описана вся история Пурима.
Произведение искусств!

Конкуренты, Цомет Сфарим (Книжный перекресток), работали совместно с IKEA и предложили посетителям проект «Книги вдохновляют твой дом». 

Вообще покупать книги на таких мероприятиях удобно: ассортимент человеческий, все удобно с полок брать и рассматривать спокойно, еще и цены ниже на 30-40%.

А вот с детской комнатой и ее книжной частью что-то ребята схалтурили… У нас дома, в комнате у ребенка, все гораздо проще, но книжнее как-то) (хотя та же Икея)

Сказкам все возрасты покорны))

Эксклюзивные книги. Книга-рояль)

Такую красоту можно аккуратно рассматривать только в перчатках. Я листала альбом «Песня моря» — с морскими пейзажами, размах впечатляет.

Рукописи не горят…

Стенд Студии иврит-каллиграфии. В Армии обороны Израиля есть даже специальное подразделение, где бойцы несут службу, переписывая свитки Торы вручную, выводят каждую буковку. Вот вам отношение к книгам…

 А это уже привет из презентации Смешариков — Заяц Крош. Его девочка, совсем ребенок, сама вылепила. Об этом чуть позже. Продолжение следует.

Текст и фото — Ира Хмельницкая

Интересные ссылки:

Иосиф Бродский — детям + интересные факты

Пижамная библиотечка

Наш фоторепортаж из Библейского зоопарка

Полтора жирафа в детском саду

В гостях у издательства английской литературы

Летний Иерусалим. №2

Glimpses of Jerusalem. Part 2. Extra

Поделиться записью:

Искать

Посмотреть все результаты