Житомир и классика детской поэзии

Житомир и классика детской поэзии

Литература без границ! На прошлой неделе мы встречались с будущими филологами, студентами третьего курса моего родного Житомирского университета имени Ивана Франко. Разгрузила сумку-пингвина Антохи — с книгами из Израиля. Рассказывала про новинки, интересный книжный проект «Пижамная библиотека», про книжку-билингву автора из Нетании — Анны Хромовой, которая пишет на украинском языке…

Встреча с третьим курсом и Владимиром Олеговичем Ершовым

Показала книгу Хаима Нахмана Бялика (на фото 1 у Антоши в руках) — это классик современной поэзии на иврите. Едва ли найдется в Израиле город без улицы Бялика. В Нетании еще и школу в честь любимого национального поэта назвали. И теперь самое интересное: родился Бялик в Житомире! 9 января 1873 года, хутора Рады в пригороде столицы Волынской губернии уже не найти, но вот дом, где Бялик жил у деда, толкователя Талмуда, в Житомире, с 1880 по 1890, сохранился. И мы его нашли! Улица Героев Небесной Сотни, 61.

В Житомире Хаим Бялик получил классическое еврейское религиозное образование, знакомился с европейской литературой. Позже он станет переводить Шекспира, Сервантеса, Шиллера и Гейне на иврит.

И еще про книгу Бялика для детей — юбилейное издание. Стихи и песенки для самых маленьких — это сокровищница детской литературы в Израиле. В январе в школах и детских садах обязательно отмечают день рождения Бялика. Антоха несколько лет подряд приносил из сада работы в это время и рассказывал радостно про Хаима Нахмана Бялика.

Самуил Яковлевич Маршак перевел с идиша стихотворение Бялика «Последнее слово». Но прочесть предлагаю осеннее в переводе Зеева Жаботинского:

Лето умирает

Пред смертью лето ярко увядает,
Кровь пурпура горит над самым краем
Туч предвечерних, листья опадают
И шепчут: «Умираем, умираем».
И сад осиротел, и лишь блуждают
Печальные мечтатели без цели,
И ласточкам последним сострадают
И шепчут: «Улетели, улетели».
Осиротело сердце. Вот и осень
С вопросом приближается к окошку:
«Ты обувь починил? Пальто заштопал?
Готовь дрова и запасай картошку!»

История

К сожалению, мой рассказ будет неполным, если не напишу о ситуации с мемориальной доской на доме, где когда-то жил Бялик. Доска была до ремонта, потом ее хотели вернуть на место, но хозяйка дома запросила за это денег у еврейской общины… Но так хочется верить в то, что когда-нибудь на этом месте будет не только памятный знак в честь классика детской литературы, но и маленький музей-квартира. С литературной кофейней. Должна же быть в Житомире хоть одна литературная кофейня. С еврейским колоритом…

Текст и фото — Ирина Хмельницкая

Кофе, плюшки и музей в Тель-Авиве

На чашечку кофе в Венский университет

Дюссельдорф: куда мы собираемся

АМСТЕРДАМ: как пройти в библиотеку

Мы влюбились в книжный магазин!

И книжная ярмарка в Тель-Авиве

Поделиться записью:

Искать

Посмотреть все результаты